К основному содержанию
Paternus
Ядро

哲学基础

家长主义之争的历史:从医学的监护模式到关于自主、利益与有限理性的当代伦理学。

历史背景

在很长一段时间里,家长主义被视为几乎是一种自然的关系形态,出现在那些被假定存在知识与能力不平等的地方。这一点在医学中尤为明显,在那里,医生历来被理解为比病人更清楚什么对病人有益的人。向知情同意与病人自主模式的转变,成了20世纪最核心的思想转折之一。

康德:自主即尊严

康德的路线使自主不仅仅是一种工具,而是人的尊严的标志。人之所以在伦理上具有意义,恰恰在于他能够为自己立法、能够不只是在外部强制之下行动。从这一视角看,家长主义之危险在于它把主体从规范的作者变成了被管理的对象。

密尔:伤害原则

约翰·斯图尔特·密尔仍是批判家长主义的关键人物之一。在经典著作《论自由》(1859)中,他展开了那条著名的思路:成年且有行为能力之人的自由,主要可以为防止对他人的伤害而受到限制,而不是为了把他本人从自己的决定中“拯救”出来。这一立场至今仍是关于禁令、“健康税”和国家监护界限的辩论中的坐标;另见斯坦福哲学百科:密尔的道德与政治哲学中的综述。

德沃金与当代对干预的辩护

当代哲学已把争论从“家长主义究竟是否可容许?”转移到“它在什么时候、以何种形式可容许?”。在杰拉尔德·德沃金那里,如果干预确实保护了个人自身的利益、且不摧毁他作为道德行动者的地位,那么它就可能是正当的。但即便如此,仍存在一个问题:谁、依据什么来界定这些利益?

范伯格:错误、伤害与保护的界限

范伯格帮助我们区分:保护人免于沉重而不可逆的伤害,与保护人免于其自身的错误本身。这一区分对于评价温和的干预尤为重要:预警某种风险是一回事,而把选择结构化到决定实际上已部分替用户做出,则是另一回事。

自由至上主义家长主义面对批评

当代争论集中在:能否认为助推与对自由的尊重相容。批评者指出,拒绝默认决定的自由并不能抹去对情境进行隐蔽操控这一事实;而支持者回应说,中立的选择架构无论如何都不存在。因此今天最主要的哲学问题是这样的:如何使这种不可避免的影响变得可问责、在伦理上透明?

本页下方引用了标注年份与链接的第一手来源;前面各节则给出概览性的转述,以供定位参考。

栏目资料

文章与解析

全部资料 →
原始文献

摘录与日期

  1. 01к разделу «Исторический контекст»

    Добровольное согласие в биомедицинских исследованиях

    «The voluntary consent of the human subject is absolutely essential.»

    Перевод: добровольное согласие человека, выступающего в качестве субъекта, абсолютно необходимо.

  2. 02к разделу «Исторический контекст»

    Уважение к личности и автономия

    «To respect autonomy is to give weight to autonomous persons’ considered opinions and choices while refusing to obstruct their actions unless they are clearly detrimental to others.»

    Перевод: уважать автономию — значит придавать вес обдуманным суждениям и выбору автономных лиц и не препятствовать их действиям, если они явно не вредят другим.

  3. 03к разделу «Милль: принцип вреда»

    Область индивидуальной свободы

    «The only part of the conduct of any one, for which he is amenable to society, is that which concerns others. In the part which merely concerns himself, his independence is, of right, absolute. Over himself, over his own body and mind, the individual is sovereign.»

    Перевод: единственная часть поведения человека, за которую он отвечает перед обществом, — та, что касается других. В той части, которая касается только его самого, его независимость по праву абсолютна. Над собой, над своим телом и разумом индивид суверен.

  4. 04к разделу «Кант: автономия как достоинство»

    Формула человечности

    «So act as to treat humanity, whether in thine own person or in that of any other, in every case as an end withal, never as means only.»

    Перевод: поступай так, чтобы ты относился к человечеству — как в своём лице, так и в лице всякого другого — всегда одновременно как к цели, никогда только как к средству.