是目的而非手段:为何康德的尊严观与凌驾意愿之上的关怀不相容
人性公式与尊严概念解释了为什么在康德看来,即便是善意的"父权式统治"也构成最大的专制。
如果说密尔出于功利与自由的考量而反对家长主义,那么康德则是出于尊严的考量。
人性公式
要这样行动:无论是对你自己还是对任何他人,永远把人性同时当作目的,而绝不仅仅当作手段(Groundwork)。这并不是禁止利用他人的帮助,而是禁止把人完全归结为他人意图的工具。
“仅仅”这个词
决定性的词是“仅仅”(bloß)。把他人当作手段来使用并不总是坏事;不可接受的是把他人仅仅当作手段,无视其自身的目的和理性(SEP:康德的道德哲学)。家长主义恰恰在这条界线上摇摆。
尊严对价格
有价格的东西可以用等价物替代;而高于一切价格、不容许任何等价物的东西,则具有尊严(Würde)。人没有价格——他是不可替代的,这就把他置于“为了他的福祉而进行优化”的逻辑之外。
自主作为尊严的来源
尊严的来源是自主:理性存在者之所以有价值,正在于他自己为自己立下道德法则。尊严就是这种自我立法的能力。剥夺一个人的决定权,就意味着侵犯那使他成为人格的东西。
为什么“为了你好”听起来令人不安
替一个人做决定、并说这是为了他的福祉——就意味着替换他的意志,把一个自主的主体当作未成年人来对待。即便是善意的、取消了人自行决定能力的监护,在康德看来在道德上也是可疑的。
父权式统治即专制
其政治投影十分尖锐:在《论俗语……》(1793)一文中,康德把父权式统治(imperium paternale)——即像对待无法分辨利害的人那样监护臣民——称为所能设想的最大的专制。尊重保留了他人自行决定的能力;而强加于其意愿之上的关怀取消了这种能力——这就是康德对软家长主义的判词。
摘录与日期
- 01к разделу «Формула человечности»
Формула человечности
«Act so that you treat humanity, whether in your own person or in that of another, always as an end and never as a means only.»
Перевод: поступай так, чтобы ты относился к человечеству — как в своём лице, так и в лице всякого другого — всегда как к цели и никогда только как к средству.
- 02к разделу «Достоинство против цены»
Достоинство и цена
«In the kingdom of ends everything has either a price or a dignity. Whatever has a price can be replaced by something else as its equivalent; whatever is above all price, and therefore admits of no equivalent, has a dignity.»
Перевод: в царстве целей всё имеет либо цену, либо достоинство. То, что имеет цену, может быть заменено эквивалентом; то, что выше всякой цены и не допускает эквивалента, обладает достоинством.